Interview - Christophe Mabille - SANEF
Christophe Mabille a la passion de son métier chevillée au corps.
Christophe Mabille – Responsable Département Patrimoine Gestion du Tracé chez SANEF
Christophe Mabille
Responsable Département Patrimoine Gestion du Tracé chez SANEF
On manque de superlatifs tant notre rencontre avec Christophe Mabille a été riche en partage de connaissances. Responsable du patrimoine dans le Groupe SANEF ABERTIS, Christophe Mabille a la passion de son métier chevillée au corps ! Il est capable de vous transporter dans son univers en quelques minutes. C’est avec bienveillance qu’il nous a pris sous son aile, pour nous démontrer encore une fois que le monde du bitume est une grande aventure technique, riche en histoires humaines.
Shell Cariphalte, On The Road Again – Christophe Mabille – SANEF
Title: Shell Cariphalte, On The Road Again – Christophe Mabille - SANEF
Duration: 2:58 minutes
Description:
Our journalist, Florian Martin, meets Christophe Mabille, head of the heritage department for the SANEF ABERTIS group, to discover his universe.
Shell Cariphalte, On The Road Again – Christophe Mabille - SANEF
[Background music plays]
Uplifting music
[Animated sequence]
Initial title showing the flipping pages of a book.
[Shell Cariphalte On the Road Again]
[Christophe Mabille]
[SANEF Groupe ABERTIS]
Scene transition
[Video footage]
Scene showing the journalist talking on a parking near a highway.
[Florian Martin]
Bonjour à tous
Quel plaisir de vous retrouver pour une nouvelle rencontre.
[Text displays]
Florian Martin, journaliste, On The Road Again
[Florian Martin]
On est juste à côté de Rouen, à la découverte de Christophe Mabille,
responsable du patrimoine autoroutier dans le groupe Sanef Abertis
Et vous allez voir, il est très intéressant.
Scene transition
[Video footage]
Scene showing the journalist meeting with Christophe Mabille on the same parking.
[Florian Martin]
Bonjour Christophe,
[Christophe Mabille]
Bonjour.
[Text displays]
Responsable du patrimoine autoroutier – Groupe SANEF ABERTIS
Christophe Mabille
[Florian Martin]
C’est un peu étrange comme lieu de rencontre, non ?
Pourquoi vous m’avez emmené là ?
[Christophe Mabille]
Un petit peu étrange, oui et non ,
On est sur un site qui est à la direction de la SAPN
qui fait partie du groupe Sanef.
[Video footage]
Scene showing a small size model of the group’s headquarters
[Christophe Mabille]
Et puis, on est à proximité d’une autoroute qu’on vient de rénover récemment,
il y a moins de six mois ;
C’est l’autoroute A139 ;
on vient de refaire la structure de la chaussée et la couche de roulement.
[Video footage]
Scene showing a truck moving on the hghway
[Christophe Mabille]
La couche de roulement, elle est extrêmement importante pour nous en termes de sécurité.
C’est la priorité pour nos clients,
et donc on va travailler avec les bitumes-polymères sur des effets d’enrobés très très ouverts
avec beaucoup de vide comme les enrobés drainants pour éviter les projections d’eaux.
On va aller chercher des liants très performants pour accrocher bien les granulats ensemble.
Scene transition
[Video footage]
Scene showing the journalist getting in Christophe Mabille’s car
[Florian Martin]
On part en mission apparemment ?
[Christophe Mabille]
Exactement
[Florian Martin]
On va où ?
[Christophe Mabille]
On va aller sur l’A29 à coté de Saint Romain.
[Video footage]
Scene showing the car moving on the road
[Christophe Mabille]
On va aller voir un chantier de réhabilitation de couches de roulement.
Scene transition
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille on a motorway project
[Florian Martin]
Christophe, on est où ici ?
C’est là où on fait l’assemblage ?
[Video footage]
Scene showing a bitumen factory
[Christophe Mabille]
On est sur un site de fabrication d’enrobés,
au pied du chantier puisque le chantier
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille on a motorway project
[Christophe Mabille]
2x25 km d’enrobés à fabriquer,
et là, ici, on fabrique en moyenne plus de 350 tonnes/h,
[Video footage]
Scene showing a truck transporting bitumen
[Christophe Mabille]
un mélange de granulats, de sables de filaires, de bitumes.
Là, c’est un bitume modifié à base de SBS.
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille on a motorway project
[Florian Martin]
Mais justement est-ce qu’on peut avoir un produit 100% fait à base de matières recyclables.
[Christophe Mabille]
On pourrait.
[Video footage]
Scene showing pebbles getting out of a machine and jumping in a truck
[Christophe Mabille]
Techniquement c’est réalisable,
on sait le faire on a les bons bitumes,
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille on a motorway project
[Christophe Mabille]
on a la bonne solution technologique.
[Video footage]
Scene showing a machine taking pebbles in a heap, and then the machines transforming these pebbles.
[Christophe Mabille]
Après c’est le process industriel qui suit pas pour l’instant.
On a fait des essais jusqu’à 75%, ça se passe très très bien,
et au-dessus
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille on a motorway project
[Christophe Mabille]
on a des problèmes de capacité du poste d’enrobage.
[Florian Martin]
On va voir la mise en œuvre maintenant ?
[Christophe Mabille]
On va aller voir la mise en œuvre.
[Florian Martin]
Allez, c’est parti.
Scene transition
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille walking on a road being built
[Christophe Mabille]
Aujourd’hui, on est plus dans une problématique de durabilité de la couche de roulement
[Video footage]
Scene showing a machine flattening the bitumen, and then a truck distributing on the road being built.
[Christophe Mabille]
et éventuellement de sa réutilisation ultérieurement.
C’est vraiment le sujet le plus important pour nous.
Les véhicules autonomes, les routes et autoroutes collectées,
c’est un deuxième sujet ;
on essaie d’y aller
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille walking on a road being built
[Christophe Mabille]
tout en maintenant notre patrimoine et l’état dans lequel il doit être.
Scene transition
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille discussing in Christophe’s office.
[Florian Martin]
La tradition c’est le mot de la fin.
[Video footage]
Scene Christophe Mabille’s hand writing on a notebook
[Florian Martin]
Je vous invite à prendre un stylo.
Je vous remets également le Shell Cariphalte book,
[Video footage]
Scene showing Florian Martin & Christophe Mabille discussing in Christophe’s office.
[Florian Martin]
il me semble que vous avez élaboré pas mal de choses avec Shell dernièrement.
[Christophe Mabille]
Tout à fait.
En fin d’année dernière et en début d’année,
on a essayé de revoir un petit peu la gamme des bitumes et surtout de l’éclaircir pour la rendre accessible à tous.
Avec des thématiques par type de routes et d’autoroutes, ça devient beaucoup plus clair dans le choix des bitumes
et c’est beaucoup plus rapide.
Scene transition
[Video footage]
Scene showing Florian Martin on a road project, near a bitumen truck, and then jumping on the truck
[Florian Martin]
Franchement, on a encore appris plein de choses avec Christophe Mabille,
je vous donne rendez-vous pour d’autres rencontres plus tard.
Moi je vais aller finir la route, on va poser de l’enrobé.
Salut.
[Animated sequence]
End credit with Shell logo
Pour Christophe Mabille, l’adaptabilité est à la base de tous les projets routiers :
« L’eau, le vent, les conditions météo en général et même les fuites de produits dangereux, sont des éléments que l’on ne peut pas maîtriser. On doit pouvoir s’adapter à toutes ces conditions extérieures. Il faut être capable de drainer au maximum ces éléments, qui peuvent transformer une autoroute en vrai danger. Il faut donc travailler sur des formulations pour obtenir un enrobé final qui soit le plus résistant possible. Ce que je redoute le plus, ce sont les fuites de gazole, c’est extrêmement agressif pour la chaussée… ».
Cariphalte AK : pour les surfaces bitumineuses exposées aux hydrocarbures
La famille Shell Cariphalte AK propose un bitume résistant et économique qui offre au moins trois fois plus de résistance que les bitumes classiques. Cette famille est en particulier utilisée dans les aéroports, les ports, les parkings et les voies de bus.
Les propos recueillis auprès des tiers ne sauraient être interprétés comme étant la position de Shell ni engager la responsabilité de Shell à quelque titre que ce soit.
Plus sur les Shell Cariphalte - On the road again
Adaptabilité
Des routes qui évoluent, somme toute, dans des environnements climatiques spécifiques et qui répondent à des usages variés.
Interview - Christine Leroy - USIRF
Christine Leroy est aujourd’hui directrice des affaires techniques de l’USIRF (Union des Syndicats de l’Industrie Routière Française).